Dans le Coran, Dieu raconte qu’à la demande d’un peuple souffrant des pillages de Gog et Magog, Dhu-l-Qarnayn bâtit une muraille pour empêcher ceux-ci de continuer à le faire.  Ils Lui dirent : « O Dhu-l-Qarnayn, Gog et Magog font des ravages sur la terre.

Te donnerions-nous donc un tribut pour que tu construises une barrière entre nous et eux ? » Il dit : « Ce que mon Pourvoyeur m’a donné est (bien) meilleur ! Aidez-moi avec force, je construirai pour vous en remblai entre vous et eux. Apportez-moi des blocs de fer ! » Jusqu’à ce que, lorsqu’il eut comblé l’espace entre les deux parois, il dit : « Soufflez ! » Jusqu’à ce que, lorsqu’il en eut fait une fournaise, il dit : « Apportez-moi du cuivre fondu, que je le déverse dessus ! » Ils [= Gog et Magog] ne purent pas l’escalader et ils ne purent non plus le percer. Il [= Dhu-l-Qarnayn] dit : « Ceci est une miséricorde la part de mon Pourvoyeur.

Puis, lorsque la promesse de mon Pourvoyeur viendra, Il en fera quelque chose de nivelé. Et la promesse de mon Pourvoyeur est vérité. » Et ce jour-là Nous laissons certains d’entre eux déferler comme les flots parmi d’autres. Et on soufflera dans le Cor, alors Nous les rassemblerons tous. Et Nous présenterons la Géhenne ce jour-là aux incroyants » (Coran 18/92-100).

Gog et Magog] creusent la [muraille] chaque jour. Alors, lorsqu’ils sont sur le point de la percer, leur chef dit : « Retournez vous-en, vous la percerez demain ! » Dieu la fait retourner à son état, aussi dur qu’elle l’était. Lorsque la durée de temps leur [ayant été impartie] viendra et que Dieu voudra les faire sortir sur les hommes, leur chef dira : « Retournez vous-en, vous la percerez demain si Dieu le veut ! », prononçant alors la formule de « istithnâ ». Ils s’en retourneront donc, (puis, le lendemain,) retrouveront la [muraille] comme elle était [la veille].

Ils la perceront donc et sortiront sur les hommes. Ils boiront l’eau et les hommes se réfugieront d’eux en s’abritant dans des forts